No exact translation found for ملاك إداري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ملاك إداري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la Universidad Libanesa hay 1.134 profesoras y 996 empleadas administrativas (el 42,3% del personal administrativo).
    ويصل عدد الأستاذات في الجامعة اللبنانية إلى 1134، والموظفات الإداريّات إلى 996 (أي ما نسبته 42.3 في المائة من مجموع الملاك الإداري).
  • La determinación de si los recursos y la plantilla son adecuados es una cuestión de gestión y no una cuestión financiera.
    فكفاية الموارد ومستوى ملاك الموظفين مسألة إدارية، وليست مسألة مالية.
  • Los funcionarios públicos de los ministerios son de carrera y no deben renunciar a su empleo con el cambio de Gobierno.
    ويتألف ملاك هذه الإدارات من موظفين عموميين دائمين لا يخلعون عن مناصبهم عندما تتغير الحكومة.
  • El personal de esos departamentos son funcionarios públicos de carrera que no deben renunciar a su cargo cuando cambia el Gobierno.
    ويتألف ملاك هذه الإدارات من موظفين عموميين دائمين لا يخلعون عن مناصبهم عندما تتغير الحكومة.
  • En la educación superior hay 3.699 profesoras (el 30,8% del cuerpo docente) y 2.076 empleadas administrativas (el 53% del personal administrativo).
    أما عدد الأستاذات في التعليم العالي فيصل إلى 3699 أستاذة (أي ما نسبته 30.8 في المائة من مجموع الهيئة التعليمية)، وعدد الإناث في الملاك الإداري يصل إلى 2076 (أي ما نسبته 53 في المائة من مجموع الإداريين).
  • La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
    ولا تزال اللجنة الاستشارية تلاحظ افتقارا إلى التوجيه المركزي في إدارة ملاك الموظفين.
  • Dos puestos (uno de categoría P-4 y otro de P-3) procederían de la plantilla actual del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para prestar apoyo a los presidentes de la Asamblea General.
    وقد حددت وظيفتان (إحداهما ف-4 والأخرى ف-5) في ملاك موظفي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لتوفير الدعم لرؤساء الجمعية.
  • Pide al Secretario General que examine el nivel de apoyo administrativo a los intérpretes nacionales en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria de la Misión;
    تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض، في سياق بيانه المتعلق بميزانية البعثة المقبلة، ملاك الموظفين الإداريين الذين يقدمون الدعم إلى المترجمين الشفويين الوطنيين؛
  • f) Recomendaciones relativas a la posible aplicación de este sistema a la gestión de la plantilla en el futuro.
    (و) توصيات بشأن إمكانية تطبيق هذا النهج مستقبلا على إدارة جدول ملاك الموظفين.
  • b) Concluir la implantación de la nueva plantilla y de un instrumento para su planificación y gestión en todas las misiones sobre el terreno;
    (ب) استكمال تنفيذ البرنامج الجديد لجدول ملاك الموظفين وأداة التخطيط والإدارة في جميع البعثات الميدانية؛